Транспорт города Мюнхен

Загрузить описание транспортной системы г. Мюнхен(PDF)
Загрузить схему транспорта г. Мюнхен(PDF)

Image_8_0

__rendered_path__5__rendered_path__7

Image_5_0__rendered_path__6__rendered_path__8

Image_11_0

Транспорт города Мюнхен

Image_27_0

Общественный транспорт столицы Баварии это хорошо

развитая и разветвленная сеть из множества трамвайных (Tram

[Трам]), автобусных маршрутов (Bus [Бус]), а также станций

метро (U-Bahn Бан]) и городской электрички (S-Bahn [Эс

Бан]), объединенных в Мюнхенское Транспортное и Тарифное

Сообщество (MVV [ЭмФауФау]). Так что, особых проблем

с тем, чтобы попасть в отдаленные районы города, нет. Кроме

того, транспорт в Мюнхене «пунктуален», как сами немцы

все ходит по строго определенному расписанию с точностью до минуты. Поэтому нет

нужды, например, сходить с остановки на обочину и высматривать, приближается

долгожданный автобус, или нет. Задержки, конечно, случаются, но вызваны они

бывают только форсмажорными обстоятельствами.

В мюнхенской транспортной системе существует множество нюансов, которые могут

вызвать определенные затруднения у гостей города. В первую очередь, это касается

выбора необходимого билета, так как их стоимость и действительность различны

в зависимости от расстояния и зоны. Транспортная система Мюнхена поделена на 4

зоны и 16 так называемых колец (Ring [Ринг]):

__rendered_path__145

Зона
Кольца
Цвет на картах

__rendered_path__145

Innenraum [Иннэнраум]
1-4

__rendered_path__146

– внутренняя зона

__rendered_path__145

München XXL [Мюнхен ИксИксЭль]
18

__rendered_path__147

– внутренняя расширенная зона

__rendered_path__145

Außenraum [Ауссэнраум]
516

__rendered_path__148

– внешняя зона

__rendered_path__145

Gesamtnetz [Гэзамтнэтц]
116

__rendered_path__145

– целая сеть

__rendered_path__149

Деление города на зоны и кольца показано на схемах на следующих страницах.

__rendered_path__149

Стоимость билетов зависит именно от зоны или количества пересекаемых колец,

__rendered_path__149

а не от вида транспорта, поэтому на одно расстояние в пределах одной зоны можно

__rendered_path__149

проехать за одни и те же деньги как на трамвае, так и на метро, автобусе или городской

__rendered_path__145Image_26_0

электричке.

__rendered_path__146

Для выбора билета необходимо сперва установить, в каких зонах и кольцах находятся

__rendered_path__145

стартовая и конечная точка поездки. Для этого на каждой остановке и во всех видах

__rendered_path__147

общественного транспорта имеются соответствующие карты и схемы линий.

__rendered_path__145

1

__rendered_path__148__rendered_path__145__rendered_path__164__rendered_path__164__rendered_path__164__rendered_path__164__rendered_path__145__rendered_path__146__rendered_path__145__rendered_path__147__rendered_path__145__rendered_path__145__rendered_path__181__rendered_path__181__rendered_path__181__rendered_path__181__rendered_path__145__rendered_path__146__rendered_path__145__rendered_path__147__rendered_path__145__rendered_path__145__rendered_path__181__rendered_path__181__rendered_path__181__rendered_path__181__rendered_path__145__rendered_path__146__rendered_path__145__rendered_path__147__rendered_path__145__rendered_path__145__rendered_path__208__rendered_path__145__rendered_path__145__rendered_path__146__rendered_path__208__rendered_path__145__rendered_path__147__rendered_path__208__rendered_path__145__rendered_path__148__rendered_path__208__rendered_path__145__rendered_path__145

Автоматы продажи билетов

В Мюнхене существует несколько видов

Image_31_0

автоматов продажи билетов для общественного

транспорта. Красные принадлежат Deutsche Bahn

[Дойче Бан] Немецкой Железной Дороге.

Здесь можно приобрести билеты как на

городской,
так
и
на
междугородний

железнодорожный транспорт.

Image_32_0

Синие автоматы принадлежат

Mюнхенскому
Городскому

Транспортному
Сообществу

(MVG
[ЭмФауГэ])
и

предлагают
соответственно

только билеты на городской транспорт. Имеется несколько

разновидностей синих автоматов.

Автоматы продажи билетов имеются на всех станциях метро и

городских электричек, а также на некоторых остановках трамвая и

автобуса. Трамваи также оснащены автоматами другого вида, в

автобусе билет можно приобрести у водителя либо — в некоторых

автобусах — в автомате.

Автомат продажи

билетов

MVG

__rendered_path__187

Виды билетов

Билеты есть нескольких видов: билет на короткое расстояние независимо от зоны,

на более длинную поездку в пределах одной зоны, дневной билет или билет на 3 и 4

дня на одного человека и на группу до 5 человек, недельный и месячный билет

на одного человека. Кроме того, существует специальный билет для велосипеда. Для

детей до 6 лет проезд бесплатный. «Взрослый» билет нужен, начиная с 15 лет, но до 20

лет — с возможностью льготного тарифа. Обязательно нужно помнить, что в Германии

не стоит рисковать в вопросах оплаты проезда штраф составляет 40 евро, а проверки

контролеров дело довольно частое.

Различные виды билетов и соответствующие описания и цены приведены ниже в виде

таблиц. При этом используются следующие аббревиатуры:

__rendered_path__133

Зона
Аббревиатура

__rendered_path__133

Innenraum [Иннэнраум] – внутренняя зона
I

__rendered_path__134

München XXL [Мюнхен ИксИксЭль] – внутренняя расширенная зона
X

__rendered_path__133

Außenraum [Ауссэнраум] – внешняя зона
A

__rendered_path__135

Gesamtnetz [Гэзамтнэтц] – целая сеть
G

__rendered_path__133

В правой колонке приведены соответствующие цены (в евро).

__rendered_path__133

__rendered_path__136

2

__rendered_path__136__rendered_path__136__rendered_path__133__rendered_path__134__rendered_path__133__rendered_path__135__rendered_path__133__rendered_path__136__rendered_path__136__rendered_path__136__rendered_path__133__rendered_path__134__rendered_path__133__rendered_path__135__rendered_path__133__rendered_path__136__rendered_path__136__rendered_path__136__rendered_path__133__rendered_path__134__rendered_path__133__rendered_path__135__rendered_path__133__rendered_path__136__rendered_path__136__rendered_path__136__rendered_path__133__rendered_path__134__rendered_path__133__rendered_path__135__rendered_path__133__rendered_path__180__rendered_path__133__rendered_path__133__rendered_path__134__rendered_path__180__rendered_path__133__rendered_path__135__rendered_path__180__rendered_path__133__rendered_path__133

С билетом этой категории средства передвижения можно комбинировать, а также

делать паузы в рамках максимального срока действия билета. При перемещении в

направлении пересадки разрешены, поездки в противоположном направлении

(неважно, тем же способом или другим) с тем же билетом запрещены. Время действия:

__rendered_path__33

Билеты на одну поездку в одном направлении

__rendered_path__9__rendered_path__33

одном

__rendered_path__34

короткая поездка (билет [Kурцштрэкэ]) -1 час, длительная поездка (билет

[Айнцельфаркартэ]) для взрослого 1 зона – 3 часа, 2 зоны или более – 4 часа,

длительная поездка для детей 6-14 лет – 4 часа независимо от зоны.

__rendered_path__35

Einzelfahrkarte Kurzstrecke [Aйнцельфаркарте Kурцштрэкэ]:

__rendered_path__67__rendered_path__68

__rendered_path__68__rendered_path__70

Самый дешевый билет для коротких поездок на 4 остановки, из которых

__rendered_path__69__rendered_path__70

максимально две приходятся на метро или городскую электричку

(остановки, проезжаемые транспортом без остановки, тоже считаются).

Пересечение зон или колец не имеет значения.

За пределами города билет действителен на одну поездку на автобусе с

любым количеством остановок (аналогично билету [Айнцельфаркартэ],

см. ниже).

Билет комбинируем исключительно с недельными или месячными

билетами (см. ниже).

__rendered_path__72

Streifenkarte [Штрайфэнкартэ]:

__rendered_path__72

__rendered_path__33

«Полосатый» билет на 10 коротких поездок (аналогично [Kурцштрэкэ],

__rendered_path__68

см. выше), либо на поездки в нескольких зонах. Для проезда на длинное

__rendered_path__33

расстояние в одной зоне необходимо компостировать 2 полоски

(аналогично[Айнцельфаркартэ], см. ниже) на одну зону. Молодежь от 15

до 20 лет платит половину: одна зона, как и короткая поездка, обойдется в

одну полоску, 2 зоны стоят 2 полоски и т.д. Для детей от 6 до 14 лет во

всех зонах проезд равен стоимости одной полоски. На каждой остановке

указано, куда можно доехать за полоску.

Этот билет надо обязательно прокомпостировать (подробней см. (*) ниже

под таблицей)

__rendered_path__100

Einzelfahrkarte [Айнцельфаркартэ]:

__rendered_path__100

__rendered_path__33

Это билет на более длинную поездку в

Image_42_0__rendered_path__68

одной зоне или сразу в нескольких, так что,

__rendered_path__33

стоимость колеблется. Если во время

поездки нужно дважды пересечь одну и ту

же зону, то придется купить еще один

билет.

Для детей от 6 до 14 лет билет (Kinder Einzelfahrkarte [Киндэр

Айнцельфаркартэ]) стоит 1,30 Евро и действует во всей сети, а те, кому

нет 6 лет, в сопровождении родителей могут ездить бесплатно.

__rendered_path__100

__rendered_path__33__rendered_path__100

__rendered_path__33

__rendered_path__68

__rendered_path__33

3

__rendered_path__33

1,30

__rendered_path__33

12,50

__rendered_path__35

(10х1,25)

__rendered_path__71

1 зонa:

__rendered_path__71

2,60

__rendered_path__67

Дети:

__rendered_path__72__rendered_path__99__rendered_path__33__rendered_path__100__rendered_path__99__rendered_path__33__rendered_path__99__rendered_path__100__rendered_path__33__rendered_path__33

G: 1,30

*Использование Streifenkarte [Штрайфэнкартэ]

Image_49_0

Image_50_0

1
2
3
4

Image_51_0

Использование «полосатого» билета не совсем тривиально. Для начала следует

Image_52_0

определить, сколько полосок необходимо для поездки. Если более одной, то

прокомпостировать нужно только полоску с максимальным порядковым номером. В

примере, показанном на фотографии, для проезда необходимы две полоски. Поскольку

последний штемпель стоит на 8ой, то использовать надо 9ую и 10ую (1), т. е.

компостировать надо только 10ую.

Билет нужно согнуть таким образом, чтобы необходимая полоска оказалась с краю (2).

После этого надо, держа билет цифрами вверх, вставить его в компостер до

характерного звука (3).

Соответствующий штемпель должен появиться на нужной полоске (4).

__rendered_path__59

Билеты на целый день

__rendered_path__53__rendered_path__59

Позволяют сделать неограниченное количество поездок в выбранной зоне в течение

__rendered_path__60

одного дня. Стоимость билета для детей от 6 до 14 лет вполовину меньше, чем для

__rendered_path__59

взрослых (2 детей=1 взрослый) Данные билеты не нужно компостировать. Они

__rendered_path__59

действительны целый день до 6 часов последующего дня.

__rendered_path__61

Single-Tageskarte [СинглТагэскартэ]
I: 6,00

__rendered_path__61

A: 6,00

__rendered_path__90__rendered_path__91

Дневной билет для одного человека (для лиц от 15 лет).
Х: 8,10

__rendered_path__91__rendered_path__93

G:11,70

__rendered_path__92__rendered_path__93__rendered_path__94

Kinder-Tageskarte [КиндэрТагэскартэ]:
G: 2,90

__rendered_path__94

Билет на весь день для детей от 6 до 14 лет.

__rendered_path__90

Partner-Tageskarte [ПартнэрТагэскартэ]
I: 11,20

__rendered_path__95

A: 11,20

__rendered_path__95

Этот дневной билет предназначен для группы пассажиров до 5 человек.
X: 14,20

__rendered_path__95

G: 21,30

__rendered_path__59

CityTourCard-Single [СитиТурКардСингл]:
I: 10,90

__rendered_path__91

Билет на весь день для одного человека, дополнительно предоставляющий

__rendered_path__59

скидки на посещение более 70 достопримечательностей Мюнхена.

__rendered_path__113

CityTourCard-Partner [СитиТурКардПартнэр]:
I: 17,90

__rendered_path__59

Билет на весь день для группы до 5 человек, дополнительно

__rendered_path__114

предоставляющий скидки на посещение более 70

__rendered_path__114

4

__rendered_path__114__rendered_path__59__rendered_path__91__rendered_path__59__rendered_path__113__rendered_path__59__rendered_path__140__rendered_path__140__rendered_path__140__rendered_path__90__rendered_path__91__rendered_path__91__rendered_path__92__rendered_path__93__rendered_path__93__rendered_path__94__rendered_path__94__rendered_path__90__rendered_path__158__rendered_path__158__rendered_path__158__rendered_path__59__rendered_path__91__rendered_path__59__rendered_path__113__rendered_path__59__rendered_path__174__rendered_path__175__rendered_path__175__rendered_path__174__rendered_path__93__rendered_path__93__rendered_path__94__rendered_path__94__rendered_path__174__rendered_path__59__rendered_path__59

Необходим для провоза велосипеда с размером колес свыше 20 дюймов в метро,

городской электричке или поезде (в автобусах и трамваях провоз, теоретически,

последнее

Важно: в часы пик утром (с 6 до 9 часов) и вечером (с 16 до 18

часов, ограничение недействительно во время школьных каникул) провоз велосипедов

__rendered_path__7

достопримечательностей Мюнхена.

__rendered_path__7

Airport-City-Day-Ticket [ЭйрпортСитиДэйТикет]:

__rendered_path__8

Эквивалент Single-Tageskarte [СинглТагэскартэ] для всех зон.

__rendered_path__7

Airport-City-Day-Ticket [ЭйрпортСитиДэйТикет]:

__rendered_path__10

Эквивалент PartnerTageskarte [ПартнэрТагэскартэ] для всех зон.

__rendered_path__10

__rendered_path__51__rendered_path__8

__rendered_path__8__rendered_path__53

Билеты на несколько дней

__rendered_path__52__rendered_path__53

Действительны 3 или 4 дня до 6 часов 4-го или соответственно 5-го дня

__rendered_path__55

Single 3-Tage-Karte [Сингл ДрайТагэКартэ]

__rendered_path__55

__rendered_path__7

Билет для одного человека на 3 дня во внутрeнней (!) зоне

__rendered_path__8

Partner 3-Tage-Karte [Партнэр ДрайТагэКартэ]

__rendered_path__7

Билет для максимум 5 человек на 3 дня во внутрeнней (!) зоне.

__rendered_path__55

CityTourCard Single 3-Tage-Karte [СитиТурКард Сингл ДрайТагэ

__rendered_path__7__rendered_path__55

Картэ]

__rendered_path__7

Билет на 3 дня для одного человека, дополнительно предоставляющий

__rendered_path__8

скидки на посещение более 70 достопримечательностей Мюнхена.

__rendered_path__7

CityTourCard Partner 3-Tage-Karte[СитиТурКард Партнэр ДрайТагэ

__rendered_path__101__rendered_path__7

Картэ]

__rendered_path__7

Билет на 3 дня для группы из 5 или менее человек, дополнительно

__rendered_path__109

предоставляющий скидки на посещение более 70

__rendered_path__55

достопримечательностей Мюнхена.

__rendered_path__51__rendered_path__8

CityTourCard Single 4-Tage-Karte [СитиТурКард Сингл ФирТагэ

__rendered_path__8__rendered_path__53

Картэ]

__rendered_path__52__rendered_path__53

Билет на 4 дня для одного человека, дополнительно предоставляющий

__rendered_path__55

скидки на посещение более 70 достопримечательностей Мюнхена.

__rendered_path__55

CityTourCard Partner 4-Tage-Karte [СитиТурКард Партнэр ФирТагэ

__rendered_path__7

Картэ]

__rendered_path__8

Билет на 4 дня для группы из 5 или менее человек, дополнительно

__rendered_path__7

предоставляющий скидки на посещение более 70

__rendered_path__55

достопримечательностей Мюнхена.

__rendered_path__55

__rendered_path__51__rendered_path__8

__rendered_path__8__rendered_path__53

Дневной билет для велосипеда

__rendered_path__52__rendered_path__53

запрещен; но если достаточно свободно, то проблем обычно не возникает –

__rendered_path__192

слово за водителем).

__rendered_path__192

5

__rendered_path__7

__rendered_path__9

G: 11,70

__rendered_path__7

G: 21,30

__rendered_path__7

I: 15,00

__rendered_path__10

I: 25,90

__rendered_path__54

I: 20,90

__rendered_path__54

G: 32,90

__rendered_path__51

I: 30,90

__rendered_path__55

G: 53,90

__rendered_path__9

I: 25,90

__rendered_path__7

G: 42,90

__rendered_path__9__rendered_path__55

I: 39,90

__rendered_path__7__rendered_path__7__rendered_path__7__rendered_path__7__rendered_path__55__rendered_path__54__rendered_path__54__rendered_path__51__rendered_path__55__rendered_path__9__rendered_path__7__rendered_path__55__rendered_path__54__rendered_path__54__rendered_path__51__rendered_path__192__rendered_path__8__rendered_path__7__rendered_path__9__rendered_path__7__rendered_path__223__rendered_path__223__rendered_path__223__rendered_path__7__rendered_path__8__rendered_path__7__rendered_path__9__rendered_path__7__rendered_path__255__rendered_path__255__rendered_path__255__rendered_path__7__rendered_path__8__rendered_path__7__rendered_path__9__rendered_path__7__rendered_path__223__rendered_path__7__rendered_path__7__rendered_path__8__rendered_path__223__rendered_path__7__rendered_path__9__rendered_path__223__rendered_path__7__rendered_path__7__rendered_path__292__rendered_path__7__rendered_path__7__rendered_path__109__rendered_path__7__rendered_path__7__rendered_path__302__rendered_path__303__rendered_path__303__rendered_path__302__rendered_path__7__rendered_path__7

G: 69,90

__rendered_path__14

в городском транспорте запрещен!

__rendered_path__14

Ограничения недействительны для детских велосипедов (диаметр колес до 12,5

__rendered_path__15

дюймов) и складных велосипедов. Билет для них не нужен.

__rendered_path__14

Действителен целый день до 6 часов последующего дня.

__rendered_path__14

Fahrrad-Tageskarte [ФаррадТагэскартэ]
G: 2,50

__rendered_path__16

Дневной велосипедный билет для целой сети.

__rendered_path__16

__rendered_path__36__rendered_path__37

__rendered_path__37__rendered_path__39

Недельные и месячные билеты

__rendered_path__38__rendered_path__39__rendered_path__40

Действуют 1 неделю или 1 месяц от избранной даты до 12 часов следующего за этим

__rendered_path__40

сроком дня, круглосуточно (за исключением льготных вариантов). Купить проездные

__rendered_path__36

на месяц и неделю можно в любом автомате. С этим билетом возможно после 9 часов

__rendered_path__41

утра в рабочие дни и по выходным на целый день взять с собой неограниченное

__rendered_path__14__rendered_path__41

количество собственных детей или внуков 6-14 лет, либо максимально троих

__rendered_path__14__rendered_path__41

неродных детей. Билеты передаваемы и комбинируемы с другими дневными билетами

__rendered_path__37

и билетами для одиночных поездок.

__rendered_path__14

Месячные билеты имеются и в виде абонемента по более выгодной цене.

__rendered_path__42

IsarCard-Woche [ИзарКардВохэ]
1 13,70
9 34,80

__rendered_path__14

Недельный билет на одного человека, стоимость
2 13,70
10 37,80

__rendered_path__14

варьируется в зависимости от количества пересекаемых
3 16,50
11 40,50

__rendered_path__47__rendered_path__14

колец.
4 19,60
12 43,40

__rendered_path__14

5 – 22,40
13 46,60

__rendered_path__15

6 – 25,70
14 49,80

__rendered_path__14

7 – 28,80
15 52,60

__rendered_path__14

8 – 31,60
16 55,90

__rendered_path__64

__rendered_path__64

IsarCard-Monat [ИзарКардМонат]
1 49,90
9 126,90

__rendered_path__36__rendered_path__160

Билет на один календарный
2 49,90
10 137,80

Image_57_0__rendered_path__160__rendered_path__39

месяц, стоимость варьируется в
3 60,10
11 147,70

__rendered_path__38__rendered_path__39__rendered_path__161

зависимости от количества
4 71,50
12 158,30

__rendered_path__161__rendered_path__39

пересекаемых колец.
5 81,70
13 170,00

__rendered_path__39__rendered_path__162

6 – 93,80
14 182,00

__rendered_path__162

7 – 105,30
15 192,10

__rendered_path__36

8 – 115,50
16 203,90

__rendered_path__163

__rendered_path__163

IsarCard9Uhr [ИзарКардНойнУр]
I: 53,50

__rendered_path__163

A: 53,50

__rendered_path__14

Значительно более дешевый вариант, с которым нельзя
G: 73,60

__rendered_path__160

ездить в час-пик по утрам с 6 до 9 часов в будние дни – в

__rendered_path__14

это время билет в транспорте недействителен.

__rendered_path__261

IsarCard60 [ИзарКардСэхциг]
I: 43,90

__rendered_path__14

A: 43,90

__rendered_path__262

Льготный вариант для пассажиров в возрасте от 60 лет,
G: 63,00

__rendered_path__14

также с ограничением использования по утрам с 6 до 9

__rendered_path__163

часов в будние дни.

__rendered_path__163

6

__rendered_path__163__rendered_path__36__rendered_path__160__rendered_path__160__rendered_path__38__rendered_path__39__rendered_path__39__rendered_path__161__rendered_path__161__rendered_path__39__rendered_path__39__rendered_path__162__rendered_path__162__rendered_path__36__rendered_path__288__rendered_path__288__rendered_path__288__rendered_path__14__rendered_path__160__rendered_path__14__rendered_path__307__rendered_path__14__rendered_path__308__rendered_path__14__rendered_path__14__rendered_path__160__rendered_path__308__rendered_path__14__rendered_path__307__rendered_path__308__rendered_path__14__rendered_path__14

Городской транспорт

Как уже оговаривалось выше, городской транспорт города Мюнхен состоит из

автобусов, трамваев, метро и городских электричек. Каждый из видов транспорта

рассматривается подробно ниже. Приведенные в следующей таблице пиктограммы

помагают правильно сориентироваться:

__rendered_path__21

Символ
Значение

__rendered_path__21

Остановка автобуса и/или трамвая

__rendered_path__22

__rendered_path__21

Автобус. Символ располагается на табло возле соответствующего номера

__rendered_path__23

маршрута и на указателях

__rendered_path__21

Трамвай. Символ располагается на табло возле соответствующего номера

__rendered_path__21

маршрута и на указателях

__rendered_path__24

Метро. Символ располагается у входа на станции, на табло возле

__rendered_path__24

соответствующего номера маршрута и на указателях

__rendered_path__24

Городская электричка. Символ располагается у входа на станции, на табло

__rendered_path__21Image_62_0

возле соответствующего номера маршрута и на указателях

__rendered_path__22

Автобус

Image_60_0__rendered_path__21

Автобусная сеть Мюнхена разделена на MetroBus

__rendered_path__23

[Метробус], городской автобус StadtBus [Стадтбус]

__rendered_path__21

и региональные автобусы RegionalBus [Региональбус].

__rendered_path__28

MetroBus: Автобусы этой сети имеют двухзначный номер

__rendered_path__28

и передвигаются по линиям с 50 по 60. Эти маршруты

__rendered_path__28

соединяют отдаленные места Мюнхена, районы торговых

__rendered_path__21

Городской автобус

центров и

ходят с

десятиминутным интервалом, который вечером

городских транспортных узлов. Днем они

__rendered_path__22

увеличивается до 20 минут. Все автобусы этой сети сочлененные. С недавнего времени

__rendered_path__21

пущена специальная экспрессная линия X30, соединяющая некоторые линии метро.

__rendered_path__23

__rendered_path__21

StadtBus: Большинство всех мюнхенских автобусов относятся к линии городского

__rendered_path__33Image_64_0

автобуса. Они также ездят каждые 10 или 20 минут в зависимости от времени суток.

__rendered_path__33

__rendered_path__33

RegionalBus: Региональные автобусы обслуживают 8 регионов, прилежащих к

__rendered_path__21Image_66_0

Мюнхену.

Image_61_0__rendered_path__22

Автобусы в Мюнхене имеют ряд особенностей. Так, далеко не всегда

__rendered_path__21

двери открываются сами. Для открытия двери снаружи необходимо

__rendered_path__23

нажать на кнопку (с зеленой подсветкой), которая располагается обычно

__rendered_path__21

сбоку от двери или непосредственно на ней.

__rendered_path__38

Кнопка для

__rendered_path__38

В дверном проеме сверху или по бокам находятся сенсорные панели, открытия двери

__rendered_path__38

7

__rendered_path__21__rendered_path__22__rendered_path__21__rendered_path__23__rendered_path__21__rendered_path__38__rendered_path__38__rendered_path__38__rendered_path__21__rendered_path__22__rendered_path__21__rendered_path__23__rendered_path__21__rendered_path__33__rendered_path__21__rendered_path__21__rendered_path__22__rendered_path__33__rendered_path__21__rendered_path__23__rendered_path__33__rendered_path__21__rendered_path__21Image_67_0Image_68_0Image_64_0__rendered_path__147__rendered_path__150

которые не дают закрыться двери, пока ктото находится в проеме, либо слишком

близко от него, поэтому при входе стоит хотя бы на пару шагов пройти вглубь салона.

Во время поездки ближайшие остановки или только следующая остановка показана на

табло под потолком спереди или в центре автобуса. Для выхода следует еще незадолго

до остановки нажать на одну из кнопок, вмонтированных в поручни по всему салону.

Этим вы сигнализируете водителю, что хотите выйти, на остановке будет открыта

ближайшая дверь. Если этого не сделать, то можно и проехать свою остановку. На

поручнях у некоторых дверей есть специальная кнопка, нажатием которой

активируется именно ее открытие. Если Вы не успели нажать кнопку до остановки, то

Вы можете еще успеть сделать это, когда автобус уже остановился. Аналогичные

правила действуют и в трамваях.

Image_74_0

Примеры кнопок для остановки в салоне автобуса

Image_75_0

Приобрести (любой) билет в автобусе можно непосредственно у водителя, компостеры

Image_76_0

находятся в салоне (если билеты необходимо компостировать).

После 21:00 в автобус нужно заходить только через переднюю дверь, предъявляя

водителю свой билет.

Image_62_0

Практически все мюнхенские остановки
оборудованы павильонами для ожидания,

везде можно посмотреть расписание движения. Иногда автобусы делят остановку с

трамваями. Часто на остановках имеется электронное табло, где показывается, через

сколько минут ожидается следующий автобус или трамвай. В случае какихлибо

изменений в движении об этом будет объявлено через громкоговорители или указано

на табло.

Image_77_0

Трамвай

Image_73_0

На немецком
он называется
Straßenbahn

[Штрассэнбан], сами мюнхенцы называют его

просто Tram [Трам]. К настоящему моменту сеть

насчитывает 11 дневных маршрутов, курсирующих

с 4:30 утра до полвторого ночи. Также существуют

ночные маршруты, работающие с 1:30 до 4:30. Они

обслуживают только часть городских остановок

Городской трамвай
и ходят каждые полчаса либо каждый час.

__rendered_path__132

В трамваях имеется автомат для покупки билетов (но не всех разновидностей).

8

Посадка и высадка из трамваев осуществляется, как и в автобусах, с помощью нажатия

соответствующей кнопки снаружи или внутри.

Image_80_0

Метро

Метро
(U-Bahn
бан])
в Мюнхене
является,

Image_81_0

пожалуй,
основным
и самым
удобным
видом

транспорта. Открытое 19 октября 1971 года

специально к Олимпиаде72, сегодня мюнхенское

метро
насчитывает
100
станций,
а общая

протяженность
составляет
100,6
километров.

Технически все станции прекрасно оснащены

имеются лифты и эскалаторы, что делает поездки

и пересадки для пассажиров весьма удобными.

Линии мюнхенского метрополитена различаются по номерам (U1 U7) и цветам.

Поезда линий U1 U5 и U7 передвигаются в центре Мюнхена частично по общим

тоннелям и проходят через одни и те же станции. Линия U6 заканчивается за пределами

города в Гархинге.

Турникетов в метро нет, так как билеты

Image_82_0

компостируются при входе на саму станцию,

и
их
время
от
времени
проверяют

контролеры уже в поездах. По будням метро

работает приблизительно с 4 утра до часу

ночи, а в выходные — до двух. В часы пик

интервал движения составляет около 5

минут, а в остальное время десять.

Компостер

__rendered_path__159

Почти все станции метро в Мюнхене находятся под землей, за исключением одной

эстакадной на линии U5 и пяти наземных на линии U6. На многих станциях без

ограничений доступна мобильная связь.

Посадка и высадка из поездов метро осуществляется, как и в автобусах, с помощью

нажатия соответствующей кнопки снаружи или внутри или же нажатия на рычаг в

поездах более старой модели.

На всех станциях имеются электронные табло, показывающие, через сколько минут

прибывают следующие несколько поездов, а также длину поезда (возможны короткие и

длинные составы) и часть платформы, в которой он остановится (для «короткого»

варианта).

Особое внимание следует обратить на направление (конечную остановку) поездов,

высвечиваемую на электронном табло на станции и впереди на самом поезде: во

первых, на одном пути иногда останавливаются поезда различных линий; вовторых,

иногда на противоположных сторонах одной платформы идет один и тот же номер,

только в противоположных направлениях.

9

Все подземные станции метро оборудованы лифтами. Часто

Image_94_0

их трудно обнаружить сразу, нужное направление указывают

пиктограммы на табло и стенах.

Указатель для лифта

__rendered_path__362

Image_92_0

Городская электричка

Городская электричка Мюнхена (S-Bahn [Эс

Image_93_0

бан]) также была открыта к Олимпийским

играм 1972 года и наряду с метро является

основным видом общественного транспорта.

Общая длина всех линий составляет 442

километра, а количество станций достигает 148.

Пассажиропоток также внушителен более

800 тысяч пассажиров в сутки.

Всего в сеть входит 10 линий. 7 западных

маршрутов (S1 S7) проходят в центре под

землей, аналогично с метро, по общим путям,

известным как основной коридор от Пазинга

(Pasing азинг]) до Восточного вокзала (Ostbahnhof стбанхоф]), S1 и S2 при этом не

проходят через Pasing [Пазинг], а входят в основной коридор в Leim [Ляйм] . Все они

соединяются с пятью восточными маршрутам, которые входят в состав семи западных

линий. Поезда маршрута S8 на востоке проходят через Исманинг до аэропорта Франца

Йозефа Штрауса. Линии S20 и S27 по основному коридору не идут, а пересекают Изар

по мосту «Гросхесселоэр Брюке». Линия A городской электрички это дизельная

линия, ответвляющаяся от S2 в Дахау и заканчивающаяся в Альтомюнстер.

S1: Freising/Flughafen-Ostbahnhof [Фрайзинг/ФлугхафэнОстбанхоф]

S2: Petershausen/Dachau-Erding [Пэтэрсхаузэн/ДахауЭрдинг]

S3: Mammendorf-Holzkirchen [МаммэндорфХольцкирхен]

S4: Geltendorf/Grafrath-Ebersberg/Grafing

[Гэльтэндорф/ГрафратЭберсберг/Графинг]

S6: Tutzing-Ostbahnhof/Zorneding [ТутцингОстбанхоф/Цорнединг]

S7: Wolfrathshausen-Kreuzstraße [ВольфратсхаузэнКройцштрассэ]

S8: Herrsching-Flughafen [ХерршингФлугхафэн]

S20: Pasing-Deisenhofen/Höllriegelskreuth

[ПазингДайзэнхофэн/Хёльригельскройт]

S27: Hauptbahnhof-Deisenhofen [ХауптбанхофДайзэнхофэн]

A: Altоmünster-Dachau/Hauptbahnhof

[АльтомюнстэрДахау/Хауптбанхоф]

Image_95_0

Посадка и высадка из поездов городской электрички осуществляется,

как и в других видах городского транспорта, с помощью нажатия

соответствующей кнопки снаружи или внутри после загорания

зеленой подсветки.

Кнопка для

открытия двери

10

__rendered_path__365

Все подземные станции городской электрички также оборудованы лифтами и

электронными табло, показывающих, через сколько минут прибывают следующие

несколько поездов, а также длину поезда (возможны составы из 1, 2 или 3 единиц) и

часть платформы, в которой он остановится (для ориентации платформы поделены на

отрезки A, B и C). Лифты имеются и на наземных остановках электричек, но не везде.

Особое внимание перед посадкой следует обратить на направление (конечную

остановку) поездов – по тем же причинам, что и в метро.

Кроме всего вышеописанного в Германии не принято (и строго запрещено) пересекать

железнодорожные пути, попросту через них перешагивая. Для этого везде и всегда

имеются специальные переходы либо подземные, либо в виде мостиков.

Городские электрички в Мюнхене имеют еще одну «опасную» особенность: Составы из

2-х или 3х частей на некоторых направлениях в определенный момент разделяются (на

одной из остановок), после чего образовавшиеся части следуют в разных направлениях,

или же одна из них остается на месте, в то время, как другая следует дальше.

Соответствующая информация изображается на табло остановок, непосредственно до

расстыковки машинист осведомляет пассажиров по громкой связи. Тут также

необходимо повышенное внимание, в случае сомнения лучше «спросить» пассажиров,

назвав нужное направление, либо остановку.

Image_98_0

Аварийная замена регулярного транспорта

В случае прекращения регулярного движения линии транспорта вследствие поломки,

ремонтных работ и т. п. пассажирам всегда предоставляется альтернативная

возможность достичь цели Schienenersatzverkehr [Шинэнэрзатцфэркер]. В качестве

замены MVV [ЭмФауФау] пускает в большинстве случаев автобусы, следующие

(почти) по тому же маршруту, что и перекрытая линия. Иногда в качестве замены

используются трамваи или городские электрички, в зависимости от ситуации.

Сообщение о поломке и альтернативных видах транспорта всегда следует по громкой

связи и в виде текстового сообщения на электронных табло. Чаще всего просто видно,

что «чтото не так» и «все кудато идут». Почти всегда помогает именно пойти за

всеми, но лучше сначала попытаться прояснить ситуацию у персонала транспортного

средства или станции. Куда именно следовать, в большинстве случаев показывают

Image_99_0

указатели с символом
.

11

Как добраться от аэропорта до центра

Мюнхена или обратно?

Чтобы доехать от центра Мюнхена до аэрпорта общественным транспортом, имеется 2

возможности: с помощью городских электричек или автобуса.

По времени разницы почти нет. Автобус более комфортабелен и имеет специальное

отделение для багажа. Однако если (более дорогой) билет для автобуса действителен

исключительно для него, то билет для городской электрички действителен в любом

виде общественного городского транспорта (подробнее в брошюре «Транспорт города

Мюнхен»).

1. Городские электрички

Между мюнхенским аэропортом (Flughafen [флугхафэн]) и центром города ходят две

линии городских электричек S-Bahn [эсбан]: S1 [эс айнс] и S8 [эс ахт]. Идут они

разными маршрутами, но до центрального вокзала поездка с обеими линиями занимает

порядка 40 минут. Пересадка не требуется. Такт движения (попеременно S1/S8)

состоявляет 10 минут. Чтобы достичь до станции электрички в аэропорту

(непосредственно на нижнем ярусе под терминалами), нужно следовать указателям с

Image_102_0

пиктограммой
или надписью „SBahn“.

Image_103_0

Стоимость проезда:

__rendered_path__78

Одно
На целый день

__rendered_path__78

направление

__rendered_path__79

Для одного человека
10,40
11,70

__rendered_path__78

Для группы макс. 5
21,30

__rendered_path__80

человек

__rendered_path__78

Дети (614 лет)
1,30
2,90

__rendered_path__80

__rendered_path__78

__rendered_path__78

12

__rendered_path__81__rendered_path__81__rendered_path__81__rendered_path__81__rendered_path__78__rendered_path__79__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__78__rendered_path__88__rendered_path__88__rendered_path__88__rendered_path__88__rendered_path__78__rendered_path__79__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__78__rendered_path__81__rendered_path__81__rendered_path__81__rendered_path__81__rendered_path__78__rendered_path__79__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__78__rendered_path__104__rendered_path__78__rendered_path__78__rendered_path__79__rendered_path__104__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__104__rendered_path__78__rendered_path__80__rendered_path__104__rendered_path__78__rendered_path__78

2. Автобус:

Между аэроопортом и центром города ходит специальный автобус фирмы Люфтханза.

Останавливается он в нескольких местах в аэропорту, у центрального вокзала

(Hauptbahnhof [хауптбанхоф]), а также в северной части Мюнхена (район Schwabing

Nord [Швабинг Норд], на перекрестке улиц Mittlerer Ring [Миттлерэр Ринг] и

Ungererstraße [Унгерерштрассэ]).

Маршрут выглядит следующим образом (или, соответственно, в обратной

последовательности):

Центр. вокзал Швабинг Норд Терминал 2 Терминал 1А Центр аэропорта

Терминал 1Д

Image_111_0

На остановках и на автобусахобычно можно увидеть характерную надпись:

Image_112_0

Движение автобусов начинается в 5:15 утра от вокзала и продолжается с тактом в 20

минут до 19:55 (последний автобус). Поездка вокзалаэропорт занимает около 40

минут. От аэропорта до остановки в северной части городо около 25 минут.

Стоимость проезда (в евро):

__rendered_path__94

Одно направление Туда и обратно
Билет на 10

__rendered_path__94

поездок

__rendered_path__95

Взрослые
10,50
17,00
75,00

__rendered_path__94

Дети (6-14 лет)
5,50

__rendered_path__96

13

__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__94__rendered_path__94__rendered_path__98__rendered_path__98__rendered_path__98__rendered_path__98__rendered_path__98__rendered_path__94__rendered_path__95__rendered_path__94__rendered_path__96__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__94__rendered_path__107__rendered_path__107__rendered_path__107__rendered_path__107__rendered_path__107__rendered_path__94__rendered_path__95__rendered_path__94__rendered_path__96__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__94__rendered_path__107__rendered_path__94__rendered_path__94__rendered_path__95__rendered_path__107__rendered_path__94__rendered_path__96__rendered_path__107__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__107__rendered_path__94__rendered_path__97__rendered_path__107__rendered_path__94__rendered_path__94

__rendered_path__6

Материал

Обзор подготовлен по материалам следующих сайтов (состояние: апрель 2014):

http://www.tourister.ru/world/europe/germany/city/munchen/publications/288

http://www.muenchen-ru.info/transport.php

http://www.mvv-muenchen.de

Вопросы или предложения

Если возникли затруднения, задать вопрос по мюнхенскому транспорту можно,

позвонив по телефону 01573-2089648 (Антон Кухтин). Буду рад помочь.

Критика, предложения, а также вопросы к брошюре или к мюнхенскому транспорту

принимаются по электронной почте: akukhti@gmail.com, либо по указанному телефону.

Благодарность

Огромное спасибо всем участникам группы волонтеров «Доброе дело»: вопервых, за

то, что они есть и безвозмездно помагают приезжающим на лечение в Германию

деткам и их семьям. Вовторых, за активное участие в создании этой брошюры и

поддержку творческого вдохновения автора. Кроме того, огромное спасибо самой

лучшей жене на свете, героически перенесшей немало часов, отведенных для

написания этого буклета.

__rendered_path__6

Антон Кухтин

Мюнхен, 2014

14

16